Keine exakte Übersetzung gefunden für هواء التهوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هواء التهوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les courants d'air, la ventilation, les matériaux,
    تيار الهواء , التهوية
  • - Où ? - Dans la bouche d'aération.
    أين ؟ - في تهوية الهواء -
  • g) Sécurisation de l'entrée d'air pour le chauffage, la ventilation et la climatisation.
    (ز) مدخل هواء مؤمّن للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء.
  • Faites-en brûler une pile dans une conduite d'air conditionné... et le système de ventilation de la maison l'enverra à l'extérieur... où on pourra le voir à distance.
    ضع كومة من الحريق في قناة مكيف الهواء ونظام تهوية البيوت سيحملها إلى الخارج للمكان الذي بإمكانك رؤيته منها على بعد مسافات كثيرة
  • Un espace disponible a été identifié au sous-sol du nouveau bâtiment des conférences et le pays hôte a accepté de prendre en charge la construction de ces installations; l'Office assumerait néanmoins la responsabilité de tous les autres travaux à exécuter, notamment ceux qui concernent les cloisons, la climatisation, la ventilation, les câbles à fibres optiques et le câblage de réseau et les systèmes de sécurité.
    وتم تحديد حيز في الطابق الأسفل لمبنى المؤتمرات الجديد، ووافق البلد المضيف على تشييد ذلك الحيز؛ إلا أن مكتب الأمم المتحدة في فيينا سيكون مسؤولا عن جميع الأعمال الضرورية الأخرى، بما يشمل الجدران العازلة، وتكييف الهواء، والتهوية، وكابلات الألياف والشبكات، وأنظمة الأمن.
  • vii) Services techniques : chauffage, ventilation et climatisation, plomberie, menuiserie, entretien des tissus d'ameublement et des tapis, peinture et entretien général, entretien du jardin et des terrains; supervision de l'exécution des contrats visant à assurer sur une base régulière des services de nettoyage, l'entretien des salles de conférence et autres travaux d'entretien et la maintenance des installations électriques;
    '7` الخدمات الهندسية للمنشآت: توفير خدمات التدفئة والتهوية وتكييف الهواء وخدمات السباكة والنجارة والتـنجيد والتغطية بالأبسطة والطلاء وخدمات الصيانة العامة وصيانة الحدائق والمساحات المحيطة؛ والإشراف المتواصل على التنظيف وخدمـة المؤتمرات؛ وتأمين الرعاية والصيانة الكهربائية على أساس ترتيبات تعاقدية؛
  • Ce montant couvre le coût des opérations d'entretien touchant la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, de l'atelier de réparation, l'entretien des façades extérieures des bâtiments, du système de transmission des documents, des installations électriques et de la plomberie, des espaces verts et d'autres travaux d'entretien général urgents à exécuter.
    ويشمل الاعتماد تحت عنصر الصيانة الرئيسية ما يلي: التدفئة، والتهوية، وتكييف الهواء، وصيانة ورشة الآلات؛ وصيانة الواجهات الخارجية للمباني؛ وصيانة نظام نقل الوثائق؛ وأعمال الصيانة الكهربائية والمتصلة بالسباكة؛ والصيانة العامة المتصلة بالحدائق؛ وغير ذلك من أشكال الصيانة العاجلة.
  • viii) Services techniques : chauffage, ventilation et climatisation, plomberie, menuiserie, entretien des tissus d'ameublement et des tapis, peinture et entretien général, entretien du jardin et des terrains; supervision de l'exécution des contrats visant à assurer des services réguliers de nettoyage, d'entretien des salles de conférence et autres travaux d'entretien et de maintenance des installations électriques;
    '8` الخدمات الهندسية للمنشآت: توفير خدمات التدفئة والتهوية وتكييف الهواء، وخدمات السباكة، وخدمات التـنجيد والنجارة والتغطية بالأبسطة، وخدمات الطلاء والصيانة العامة، وصيانة الحدائق والمساحات المحيطة؛ والإشراف المتواصل على التنظيف، وخدمـة المؤتمرات؛ وتوفير الحراسة والصيانة الكهربائية على أساس ترتيبات تعاقدية؛
  • Ainsi qu'il a été dit plus haut, le décret relatif à la construction énonce un certain nombre d'exigences de qualité dans divers domaines, dont l'hygiène, le bruit, la lumière, l'humidité, la ventilation et la qualité de l'air, mais également l'interdiction d'utiliser des matériaux dangereux pour la santé (par exemple le formaldéhyde), etc.
    كما ذكر أعلاه، يحدد مرسوم البنايات عدداً من متطلبات الحد الأدنى للنوعية بالنسبة لعدة مسائل، بما فيها الصحة. والمتطلبات الواردة تحت هذا العنوان لا تتعلق بمستويات الضوضاء، والضوء، والرطوبة، والتهوية ونوعية الهواء فحسب، بل تشمل أيضاً تجنب استخدام مواد البناء الضارة بالصحة (مثل مادة فورمالديهايد) وما إلى ذلك.
  • Il comprend 1 fonctionnaire chargé de la gestion des biens (P-3), 1 assistant au contrôle des biens et des matériaux (agent du Service mobile), 23 assistants à la gestion des stocks (2 agents du Service mobile, 19 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 2 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international) et 1 assistant administratif (agent du Service mobile); f) le Groupe de l'appui technique s'occupe de la production et de la distribution d'électricité, ainsi que des systèmes de climatisation, de chauffage et de ventilation.
    وتضم الوحدة مديراً للأصول (برتبة ف-3)، ومساعداً لمراقبة المواد والأصول (من فئة الخدمة الميدانية)، و23 مساعداً لعمليات الجرد (2 من فئة الخدمة الميدانية و 19 من موظفي الخدمات العامة الوطنيين، و2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، ومساعداً إدارياً (من فئة الخدمة الميدانية)؛ (و) وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد وتوزيع الكهرباء والطاقة، وأنظمة التدفئة والتهوية وتكييف الهواء.